Γένεσις 16
Подстрочный перевод Библии
- Быт 1
- Быт 2
- Быт 3
- Быт 4
- Быт 5
- Быт 6
- Быт 7
- Быт 8
- Быт 9
- Быт 10
- Быт 11
- Быт 12
- Быт 13
- Быт 14
- Быт 15
- Быт 16
- Быт 17
- Быт 18
- Быт 19
- Быт 20
- Быт 21
- Быт 22
- Быт 23
- Быт 24
- Быт 25
- Быт 26
- Быт 27
- Быт 28
- Быт 29
- Быт 30
- Быт 31
- Быт 32
- Быт 33
- Быт 34
- Быт 35
- Быт 36
- Быт 37
- Быт 38
- Быт 39
- Быт 40
- Быт 41
- Быт 42
- Быт 43
- Быт 44
- Быт 45
- Быт 46
- Быт 47
- Быт 48
- Быт 49
- Быт 50
☑1 Σαρα Сара δὲ же ἡ γυνὴ жена Αβραμ Аврама οὐκ не ἔτικτεν рожала αὐτῷ. ему. ἦν Была δὲ же αὐτῇ ей παιδίσκη рабыня Αἰγυπτία, Египтянка, ᾗ которой ὄνομα имя Αγαρ. Агарь.☑2 εἶπεν Сказала δὲ же Σαρα Сара πρὸς к Αβραμ Авраму: Ἰδοὺ Вот συνέκλεισέν заключил με меня κύριος Господь τοῦ μὴ [чтобы] не τίκτειν· рожать; εἴσελθε войди οὖν итак πρὸς к τὴν παιδίσκην рабыне μου, моей, ἵνα чтобы τεκνοποιήσῃς родила ἐξ от αὐτῆς. неё. ὑπήκουσεν Послушался δὲ же Αβραμ Аврам τῆς φωνῆς го́лоса Σαρας. Сары.☑3 καὶ И λαβοῦσα взявшая Σαρα Сара ἡ γυνὴ жена Αβραμ Аврама Αγαρ Агарь τὴν Αἰγυπτίαν египтянку τὴν ἑαυτῆς свою παιδίσκην рабыню μετὰ после δέκα десяти ἔτη лет τοῦ οἰκῆσαι обитания Αβραμ Аврама ἐν в γῇ земле Χανααν Ханаан καὶ и ἔδωκεν дала αὐτὴν её Αβραμ Авраму τῷ ἀνδρὶ мужу αὐτῆς её αὐτῷ ему γυναῖκα. женой.☑4 καὶ И εἰσῆλθεν вошёл πρὸς к Αγαρ, Агарь, καὶ и συνέλαβεν зачала καὶ и εἶδεν увидела ὅτι что ἐν в γαστρὶ утробе ἔχει, имеет, καὶ и ἠτιμάσθη пренебрегаема была ἡ κυρία госпожа ἐναντίον перед αὐτῆς. ней.☑5 εἶπεν Сказала δὲ же Σαρα Сара πρὸς к Αβραμ Авраму: Ἀδικοῦμαι Обижена я ἐκ от σοῦ· тебя; ἐγὼ я δέδωκα дала τὴν παιδίσκην рабыню μου мою́ εἰς в τὸν κόλπον лоно σου, твоё, ἰδοῦσα увидевшая δὲ же ὅτι что ἐν в γαστρὶ утробе ἔχει, имеет, ἠτιμάσθην пренебрегаема была ἐναντίον перед αὐτῆς· ней; κρίναι суди ὁ θεὸς Бог ἀνὰ по μέσον середине [между] ἐμοῦ мной καὶ и σοῦ. тобой.☑6 εἶπεν Сказал δὲ же Αβραμ Аврам πρὸς к Σαραν Саре: Ἰδοὺ Вот ἡ παιδίσκη рабыня σου твоя ἐν в ταῖς χερσίν руках σου· твоих; χρῶ употребляй αὐτῇ, ей, ὡς как ἄν σοι тебе ἀρεστὸν угодно ᾖ. будет. καὶ и ἐκάκωσεν причинила зло αὐτὴν ей Σαρα, Сара, καὶ и ἀπέδρα [она] убежала ἀπὸ от προσώπου лица́ αὐτῆς. её.☑7 Εὗρεν Нашёл δὲ же αὐτὴν её ἄγγελος ангел κυρίου Го́спода ἐπὶ у τῆς πηγῆς источника τοῦ ὕδατος воды́ ἐν в τῇ ἐρήμῳ, пустыне, ἐπὶ у τῆς πηγῆς источника ἐν на τῇ ὁδῷ пути Σουρ. Сур.☑8 καὶ И εἶπεν сказал αὐτῇ ей ὁ ἄγγελος ангел κυρίου Го́спода: Αγαρ Агарь παιδίσκη рабыня Σαρας, Сары, πόθεν откуда ἔρχῃ идёшь καὶ и ποῦ куда πορεύῃ идёшь? καὶ И εἶπεν сказала: Ἀπὸ От προσώπου лица́ Σαρας Сары τῆς κυρίας госпожи μου моей ἐγὼ я ἀποδιδράσκω. убегаю.☑9 εἶπεν Сказал δὲ же αὐτῇ ей ὁ ἄγγελος ангел κυρίου Го́спода: Ἀποστράφητι Возвратись πρὸς к τὴν κυρίαν госпоже σου твоей καὶ и ταπεινώθητι смирись ὑπὸ под τὰς χεῖρας ру́ки αὐτῆς. её.☑10 καὶ И εἶπεν сказал αὐτῇ ей ὁ ἄγγελος ангел κυρίου Го́спода: Πληθύνων Умножающий πληθυνῶ умножу τὸ σπέρμα семя σου, твоё, καὶ и οὐκ не ἀριθμηθήσεται будет сочтено ἀπὸ от τοῦ πλήθους. множества.☑11 καὶ И εἶπεν сказал αὐτῇ ей ὁ ἄγγελος ангел κυρίου Го́спода: Ἰδοὺ Вот σὺ ты ἐν в γαστρὶ утробе ἔχεις имеешь καὶ и τέξῃ родишь υἱὸν сына καὶ и καλέσεις назовёшь τὸ ὄνομα имя αὐτοῦ его Ισμαηλ, Исмаил, ὅτι потому что ἐπήκουσεν услышал κύριος Господь τῇ ταπεινώσει унижение σου. твоё.☑12 οὗτος Этот ἔσται будет ἄγροικος сельский ἄνθρωπος· человек; αἱ χεῖρες ру́ки αὐτοῦ его ἐπὶ на πάντας, всех, καὶ и αἱ χεῖρες ру́ки πάντων всех ἐπ᾽ на αὐτόν, него, καὶ и κατὰ перед πρόσωπον лицом πάντων всех τῶν ἀδελφῶν братьев αὐτοῦ его κατοικήσει. будет обитать.☑13 καὶ И ἐκάλεσεν назвала Αγαρ Агарь τὸ ὄνομα имя κυρίου Го́спода τοῦ λαλοῦντος говорящего πρὸς к αὐτήν ней: Σὺ Ты ὁ θεὸς Бог ὁ ἐπιδών видящий με· меня; ὅτι потому что εἶπεν сказала: Καὶ И γὰρ ведь ἐνώπιον перед [мной] εἶδον я увидела ὀφθέντα сделанного видимым μοι. мне.☑14 ἕνεκεν Из-за τούτου этого ἐκάλεσεν назвал τὸ φρέαρ колодец Φρέαρ колодец οὗ где ἐνώπιον перед [мной] εἶδον· я увидела; ἰδοὺ вот ἀνὰ по μέσον середине [между] Καδης Кадесом καὶ и ἀνὰ по μέσον середине [между] Βαραδ. Варадом.☑15 Καὶ И ἔτεκεν родила Αγαρ Агарь τῷ Αβραμ Авраму υἱόν, сына, καὶ и ἐκάλεσεν назвал Αβραμ Аврам τὸ ὄνομα имя τοῦ υἱοῦ сына αὐτοῦ, его, ὃν которого ἔτεκεν родила αὐτῷ ему Αγαρ, Агарь, Ισμαηλ. Исмаил.☑16 Αβραμ Аврам δὲ же ἦν был ὀγδοήκοντα восьмидесяти ἓξ шести ἐτῶν, лет, ἡνίκα когда ἔτεκεν родила Αγαρ Агарь τὸν Ισμαηλ Исмаила τῷ Αβραμ. Авраму.