Ἀριθμοὶ 17
Подстрочный перевод Библии
- Чис 1
- Чис 2
- Чис 3
- Чис 4
- Чис 5
- Чис 6
- Чис 7
- Чис 8
- Чис 9
- Чис 10
- Чис 11
- Чис 12
- Чис 13
- Чис 14
- Чис 15
- Чис 16
- Чис 17
- Чис 18
- Чис 19
- Чис 20
- Чис 21
- Чис 22
- Чис 23
- Чис 24
- Чис 25
- Чис 26
- Чис 27
- Чис 28
- Чис 29
- Чис 30
- Чис 31
- Чис 32
- Чис 33
- Чис 34
- Чис 35
- Чис 36
☑1 Καὶ И ἐλάλησεν сказал κύριος Господь πρὸς к Μωυσῆν Моисею λέγων говорящий:☑2 Λάλησον Скажи τοῖς υἱοῖς сыновьям Ισραηλ Израиля καὶ и λαβὲ возьми παρ᾽ у αὐτῶν них ῥάβδον посох ῥάβδον посох κατ᾽ по [отношению к] οἴκους домам πατριῶν отцов παρὰ у πάντων всех τῶν ἀρχόντων начальников αὐτῶν их κατ᾽ по οἴκους домам πατριῶν отцов αὐτῶν, их, δώδεκα двенадцать ῥάβδους, посохов, καὶ и ἑκάστου каждого τὸ ὄνομα имя αὐτοῦ его ἐπίγραψον напиши ἐπὶ на τῆς ῥάβδου посохе αὐτοῦ. его.☑3 καὶ И τὸ ὄνομα имя Ααρων Аарона ἐπίγραψον напиши ἐπὶ на τῆς ῥάβδου посохе Λευι· Левия; ἔστιν есть γὰρ ведь ῥάβδος посох μία, один, κατὰ согласно φυλὴν племени οἴκου до́ма πατριῶν отцов αὐτῶν их δώσουσιν. дадут.☑4 καὶ И θήσεις положишь αὐτὰς их ἐν в τῇ σκηνῇ скинии τοῦ μαρτυρίου свидетельства κατέναντι напротив τοῦ μαρτυρίου, свидетельства, ἐν среди οἷς которых γνωσθήσομαί буду познаваем σοι тебе ἐκεῖ. там.☑5 καὶ И ἔσται будет ὁ ἄνθρωπος, человек, ὃν которого ἐὰν если ἐκλέξωμαι изберу αὐτόν, его, ἡ ῥάβδος посох αὐτοῦ его ἐκβλαστήσει· произрастёт; καὶ и περιελῶ Я отниму ἀπ᾽ от ἐμοῦ Меня τὸν γογγυσμὸν ропот τῶν υἱῶν сыновей Ισραηλ, Израиля, ἃ которые αὐτοὶ они γογγύζουσιν ропщут ἐφ᾽ на ὑμῖν. вас.☑6 καὶ И ἐλάλησεν сказал Μωσῆς Моисей τοῖς υἱοῖς сыновьям Ισραηλ, Израиля, καὶ и ἔδωκαν да́ли αὐτῷ ему πάντες все οἱ ἄρχοντες начальники αὐτῶν их ῥάβδον, посох, τῷ ἄρχοντι начальнику τῷ ἑνὶ одному ῥάβδον посох κατὰ согласно ἄρχοντα начальника κατ᾽ по [отношению к] οἴκους домам πατριῶν отцов αὐτῶν, их, δώδεκα двенадцать ῥάβδους, посохов, καὶ и ἡ ῥάβδος посох Ααρων Аарона ἀνὰ по μέσον середине τῶν ῥάβδων посохов αὐτῶν. их.☑7 καὶ И ἀπέθηκεν положил Μωσῆς Моисей τὰς ῥάβδους посохи ἔναντι перед κυρίου Господом ἐν в τῇ σκηνῇ скинии τοῦ μαρτυρίου. свидетельства.☑8 καὶ И ἐγένετο сделалось τῇ ἐπαύριον [на] следующий день καὶ и εἰσῆλθεν вошёл Μωσῆς Моисей καὶ и Ααρων Аарон εἰς в τὴν σκηνὴν скинию τοῦ μαρτυρίου, свидетельства, καὶ и ἰδοὺ вот ἐβλάστησεν пророс ἡ ῥάβδος посох Ααρων Аарона εἰς в οἶκον доме Λευι Левия καὶ и ἐξήνεγκεν произвёл βλαστὸν росток καὶ и ἐξήνθησεν расцвёл ἄνθη цветами καὶ и ἐβλάστησεν произрастил κάρυα. орехи.☑9 καὶ И ἐξήνεγκεν вынес Μωσῆς Моисей πάσας все τὰς ῥάβδους посохи ἀπὸ от προσώπου лица́ κυρίου Го́спода πρὸς ко πάντας всем υἱοὺς сыновьям Ισραηλ, Израиля, καὶ и εἶδον они увидели καὶ и ἔλαβον взяли ἕκαστος каждый τὴν ῥάβδον посох αὐτοῦ. его.☑10 καὶ И εἶπεν сказал κύριος Господь πρὸς к Μωυσῆν Моисею: Ἀπόθες Отложи τὴν ῥάβδον посох Ααρων Аарона ἐνώπιον перед τῶν μαρτυρίων свидетельством εἰς в διατήρησιν сохранение σημεῖον знамением τοῖς υἱοῖς сыновьям τῶν ἀνηκόων, ничего не слышавшим, καὶ и παυσάσθω прекратится ὁ γογγυσμὸς ропот αὐτῶν их ἀπ᾽ от ἐμοῦ, Меня, καὶ и οὐ нет μὴ не ἀποθάνωσιν. умрут.☑11 καὶ И ἐποίησεν сделал Μωσῆς Моисей καὶ и Ααρων Аарон καθὰ как συνέταξεν приказал κύριος Господь τῷ Μωυσῇ, Моисею, οὕτως так ἐποίησαν. они сделали.☑12 Καὶ И εἶπαν сказали οἱ υἱοὶ сыновья́ Ισραηλ Израиля πρὸς к Μωυσῆν Моисею λέγοντες говорящие: Ἰδοὺ Вот ἐξανηλώμεθα, истребляемся, ἀπολώλαμεν, уничтожаемся, παρανηλώμεθα· погибаем;☑13 πᾶς всякий ὁ ἁπτόμενος касающийся τῆς σκηνῆς скинии κυρίου Го́спода ἀποθνῄσκει· умирает; ἕως пока [не] εἰς в τέλος конец ἀποθάνωμεν умрём мы.